رادار نيوز – السيرة الذاتية لها أهمية كبيرة في الحصول على فرصة عمل مناسبة. كثيراً ما يواجه حديثي التخرج مشكلة عدم علمهم بأسلوب كتاب السيرة الذاتية ولا أدري لماذا لا تقوم الجامعات بهذا الدور كما يحدث في الخارج. أحاول هنا تسجيل بعض النقاط الهامة من وجهة نظري وخبرتي الشخصية.
أولاً: السيرة الذاتية هي وسيلتك لتعريف الناس بك فمن المهم أن تدوِّن فيها كل ما قد يؤثر على قرار اختيارك وأن تكون مستوفية للبيانات الأساسية. وبالتالي فأي سيرة ذاتية لابد وأن تحتوي على بيانات شخصية، التعليم، خبرة العمل، اللغات، معلومات إضافية. قد تضاف أقسام أخرى مثل التدريب، المهارات الشخصية، الأبحاث والمطبوعات. في الولايات المتحدة يفضلون كتابة قسم صغير في بداية السيرة الذاتية مكون من جملة توضح ما تهدف إليه مثل: الحصول على وظيفة مهندس في مجال الاتصالات…..ولكن يبدو أن هذا غير معتاد في المنطقة العربية ولذا أظن انه لا داعي لكتابة هذا القسم أصلا إلا إذا كنت تتقدم لشركة أجنبية فقد تُفكر في إضافته
ثانياً: يفضل أن يكون عنوان السيرة الذاتية هو اسمك وتحته مباشرة عنوانك والتليفون والبريد الإلكتروني. في هذه الحالة يحتوي قسم البيانات الشخصية على جنسيتك وتاريخ ميلادك والنوع (ذكر أو أنثى) والحالة الاجتماعية وربما إن أردت وضع الديانة. إن لم تضع اسمك عنواناً للسيرة الذاتية فأضف اسمك وعنوانك وتليفونك والبريد الإلكتروني إلى البيانات الشخصية. كثيراً ما توضع صورة شخصية وقد يكون من الأفضل وضعها عند الطلب. لاحظ أنه في بعض الدول الأجنبية لا يكون هناك قسم للبيانات الشخصية لأنهم يعتبرون العمر والنوع والحالة الاجتماعية أشياء لا علاقة لها بعملية التوظيف. وبالتالي فإذا قرأت بعض المواقع باللغة الإنجليزية فلاحظ أن هذه النقطة لا تنطبق عليك. هذه أمثلة للعنوان باللغتين العربية والإنجليزية
سعيد البطل
شارع خليل مطران
بيروت لبنان
تلفون: +961 3 555 555
said al batal
Khaleel Motran St.,
beirut, lebanon
Tel. +961 3 555 555
hkhaleelq@cv.com
وهذا مثال لقسم البيانات الشخصية بالعربية ثم بالإنجليزية
البيانات الشخصية
تاريخ الميلاد: 26 أكتوبر 1980
الحالة الاجتماعية: متزوج
الجنسية: لبناني
Personal Information
Date of Birth: October 26th, 1980
Marital Status: Married
Nationality:lebanese
ثالثاً: التعليم يجب أن يوضح آخر دراسة قمت بها وقد يوضح أكثر من دراسة ولكن إن كنت حاصلا على شهادة جامعية فيمكن أن تذكر الشهادة الثانوية كذلك ولكن لا تذكر شهادة الإعدادية أو الابتدائية. الأشياء الحديثة تذكر أولاً بمعنى أن أحدث شهادة تذكر أولا ثم الأقل حداثة وهكذا. لابد من توضيح اسم الجامعة وتاريخ الشهادة أو تاريخ بدء ونهاية الدراسة والتخصص تحديدا
التعليم
الجامعة اللبنانية – بيروت – لبنان 1992-1997
كلية الحقوق والعلوم السياسية والادارية
تقدير: جيد
ثانوية الظريف – بيروت – لبنان 1989-1992
الثانوية العامة
رابعاً: الخبرة العملية تكون مسلسلة أيضاً بداية بأحدث وظيفة ثم الأسبق وهكذا. يجب أن توضح لكل وظيفة اسم الشركة أو المؤسسة، تاريخ بداية ونهاية التوظيف، المسمى الوظيفي، الأعمال والمسئوليات والإنجازات. مثال:
خبرات العمل
الشركة المتحدة للأعمال والاستشارات – لبنان 1995-2000
مستشار
عملت على تقارير ومتابعة اعمال الشركة، أضافت إلى الإنتاجية نسبة 25 بالمائة
خامساً: المهارات تحتوي على اللغات والكومبيوتر وأي مهارات أخرى. اكتب اللغات التي تعرفها ودرجة معرفتك بها. وكذلك اكتب أي برامج تجيد استخدامها من البرامج العادية إلى البرامج المتخصصة مثل:
اللغات
لغة عربية اللغة الأم
لغة إنجليزية جيد
مهارات الحاسب
إجادة برامج ويندوز وميكروسوفت أوفيس
دراية بمبادئ برنامج الفوتو شوب
Languages
Arabic Mother Tongue
English Good
Computer Skills
Highly skilled in Windows, MS Office
Basic Awareness of photo shop
سادساً: التدريب يحتوي على أي برامج تدريبية قد تكون ذات علاقة بالعمل الذي تبحث عنه مثل الدورات الإدارية والفنية ودورات الحاسوب واللغات
سابعا: قسم المعلومات الإضافية يحتوي على أي معلومات لم تستطع كتابتها في أي قسم آخر. أمثلة
حاصل على الحزام الأسود في الكاراتيه …الطالب المثالي في كلية كذا…..جائزة التفوق الثقافي من كلية كذا…عضو في جمعية المهندسين العرب
أخيرا : نصائح عامة
- لا تكذب. لا تبدأ عملك بالكذب! وكذلك فإن كذبك قد يُكتشف أثناء المقابلة الشخصية وهو ما يجعل الممتحن يفقد الثقة فيك تماما. وقد يكتشف الكذب بعد تعيينك وهو ما يعرضك لمشاكل عديدة. وبغض النظر عن هذه المشاكل فإن أخلاقك الكريمة لا تسمح لك بالكذب
- لا مجال للأخطاء اللغوية وانتبه إلى الأخطاء اللغوية التي لا يكتشفها الحاسوب. مثال
- اكتب السيرة الذاتية باللغة المطلوبة. كثيراً ما تطلب بالإنجليزية ولكن قد يحدث أن تطلب أيضاً بالعربية. السيرة الذاتية تُكتب بلغة واحدة ولكننا في هذه المقالة كتبنا كل جزء باللغتين العربية والإنجليزية للشرح فقط
- لا تستخدم كلمة “أنا” أو “نحن” في السيرة الذاتية
- بعد إعداد السيرة الذاتية اطلب من صديق قراءتها ثم اسأله عن انطباعه ونقاط القوة والضعف وعن وجود أي أخطاء
- لا تهمل كتابة أشياء قد تبدو لك بسيطة ولكنها من وجهة نظر صاحب العمل قد تعني الكثير. فمثلاً إن كنت قد مثلت جامعتك كعضو في فريق في لعبة جماعية أو حصلت على جوائز في لعبة فردية فذاك يشير إلى أن لديك روح الفريق في الحالة الأولى والإصرار والعزيمة في الحالة الثانية. إن كنت قد عملت في عطلة الصيف كبائع لعب أطفال أو أدوات مكتبية فهذه معلومة هامة لأنها توضح خبرة في التعامل مع الناس وخبرة في البيع. كذلك إن كنت أثناء عملك السابق قد حسنت من ظروف العمل بإضافة نظام تهوية أو حسنت مستوى العاملين بتعليمهم استخدام الحاسوب فهذه أشياء تعني أن لديك حسن إدارة وقدرة على القيادة
- لا تستخدم خطا كبيرا جداً فعادة ما يكون مقاس 12 مناسباً وكذلك لا تستخدم خطوط جمالية أو مائلة وحاول استخدام خطوط الكتابة العادية لا تستخدم رسومات أو تضع أشياء جمالية. هذه ورقة رسمية ووجود زخرفة وخطوط جمالية يجعلك تبدو كهاوٍ
لا تكتب قصصا واستخدم جملا قصيرة. لا وقت لدى قارئ السيرة الذاتية لقراءة جملا طويلة وعقدة وحكايات في السيرة الذاتية فقد يكون أمامه مئات السير الذاتية التي يجب أن يقرأها في خلال عدة ساعات
- حاول أن تكون السيرة الذاتية مكونة من صفحة أو اثنين إن كنت حديث التخرج، ومن صفحتين إلى أربعة إن كانت لك خبرات طويلة ومختلفة
- حاول اختيار اسم مناسب لبريدك الإلكتروني الذي تكتبه على السيرة الذاتية والذي تُراسل به جهات التوظيف. فعندما تصلك رسالة من شخص لا تعرفه ثم تجد أن اسم بريده الإلكتروني هَزلي أو سخيف فإنك تُكوِّن فكرة غير جيدة عن هذا الشخص. من أمثلة ذلك بالنسبة للرجال: الروش، الدماغ، الحوت، العبيط….ومن أمثلة ذلك للسيدات: الحلوة، شوكولاته، أسراري، بنوتة….هذه الأسماء غير مناسبة للتعاملات الرسمية. من المعتاد أن يكون اسم بريدك الإلكتروني مشتقا من اسمك الشخصي
- ركز على الجوانب ذات العلاقة بالوظيفة التي تبحث عنها
- يجب أن تكون على علم بجوانب الضعف في السيرة الذاتية والتي تحتاج لتوضيحها في الخطاب الذي يُرفق عادة بالسيرة الذاتية أو أثناء المقابلة الشخصية
- أحياناَ يكون مُسَمَّى وظيفتك السابقة أو الحالية غير واضح أو غير معتاد ففي هذه الحالة يفضل توضيح الأمر من خلال شرح مهام الوظيفة
- إن كان مشروع التخرج له علاقة بالوظيفة المطلوبة فيفضل ذكره
- كلما زادت سنين الخبرة كلما قلت أهمية ذكر أمور تفصيلية قديمة مثل مشروع تخرجك من عشرين عاماً
- لاحظ أن النماذج الجاهزة للسيرة الذاتية في ميكروسوفت وورد MSWorsd لا تحتوي على قسم البيانات الشخصية وتحتوي على قسم خاص للهدف. بمعنى آخر فإنها مُصمَّمة على الأسلوب الأمريكي
- ابحث في الشبكة الدولية عن ِسيَر ذاتية لأشخاص يعملون في نفس المجال لتتعرف على أسلوب كتابتهم. بالطبع لا تَقم بنقل أي شيء من سيرة ذاتية لشخص آخر ولكن تعرف على ما يُكتب وما لا يُكتب وأسلوب الكتابة وخاصة باللغة الإنجليزية
- استخدم تنسيق موحد لكتابة جميع أقسام السيرة الذاتية فلا تكتب عنوان القسم الأول بخط كبير ثم عنوان قسم آخر بخط صغير ولا تكتب اسم وظيفة بخط سميك واسم وظيفة أخرى بخط عادي ولا تكتب التاريخ مرة على اليمين ومرة على اليسار
- قد تحتاج إلى إحداث تغييرات طفيفة في السيرة الذاتية لكي تبدو أكثر مناسبة للوظيفة المعروضة. مثال: أنك عملت في مبيعات الأدوات الكتابية عموماً وأنت الآن تتقدم لوظيفة بيع أقلام فمن المهم أن تذكر أن لديك خبرة في بيع الأدوات الكتابية مثل الأقلام…وكذلك قد تكتب عن هذه الوظيفة بتفصيل أقل حين تتقدم لوظيفة ليس لها علاقة مباشرة ببيع الأقلام وهكذا. بالطبع في حالة كونك حديث التخرج فيفضل الكتابة عن كل الخبرات لأنها تكون قليلة بطبيعة الحال
- كُن حذراً في استخدام الأحرف الأولى أي الاختصارات فربما لا تكون مفهومة للقارئ فمثلا PM ربما تكون غير مفهومة وبالتالي يفضل كتابة الاسم بالتفصيل وهو Preventive Maintenance. بعض الاختصارات لا يحتاج شرح لأنه معلوم للجميع مثل BSc, MSc, PhD.
- لا تبالغ في تعظيم قدراتك
- خذ في اعتبارك أن لكل بلد بعض الأعراف المختلفة في كتابة السيرة الذاتية فإذا علمت أن شيئاً ما عادةً ما يكتب أو عادة لا يكتب في السيرة الذاتية في البلد الذي تود أن تعمل به فحاول أن تتبع هذا العُرف
- حاول تَحديث السيرة الذاتية من آنٍ لآخر بإضافة الخبرات والإنجازات الجديدة
- غنيٌ عن الذكر أن السيرة الذاتية والخِطاب المرفق بها يكتبان على الحاسوب
- لا تكذب