تعمل شركة “سوني” على تطوير نظارات خاصة لدور السينما تعرض ترجمة الأفلام لتبدو وكأنها تظهر على الشاشة الأصلية. ومن المنتظر أن يبدأ خط التصنيع العام القادم بإنتاج النموذج الحالي لهذه النظارات. وتتلخص آلية عمل النظارات في عرض الترجمة بالتزامن مع عرض الفيلم، وهو ما يقدم حلاً مناسباً لمن يعانون من مشاكل في السمع، وسيتيح لجميع المتابعين مشاهدة الأفلام مع الترجمة حتى في حال عدم عرضها على الشاشة الأصلية. وتواصل شركة “سوني” إجراء الاختبارات التجريبية للنموذج الأولي من هذه النظارات على أمل أن تتمكن من تقديمها للأسواق خلال العام القادم.
كما تعتقد الشركة أن هذه النظارات ستعني الكثير لمن يواجهون صعوبة في سماع حوارات الأفلام، كما أنها تعزز في الوقت ذاته من قاعدة العملاء المستهدفين لصناعة السينما من خلال إتاحة هذه الخدمات لشريحة أوسع منهم.

Latest from Blog
أكد وزير الثقافة القاضي محمد وسام المرتضى أن “الموقع الأثري في بعلبك هو مكان لا نظير
أصدر الفنان راين كاسر أغنيته الجديدة بعنوان “أتحداك” من ألحان Maick Keyssieh وتوزيع Ronald Sifontes. وتمكّن
من منا كان يراوده ولو حلما، بأن سيف العدالة سيطال رأس هذا الهرم، الذي أوغل في
لبّت رئيسة جمعية بيروت ماراثون مي الخليل وللسنة الثانية على التوالي دعوة اللجنة المنظمة لسباق ماراثون
خسرت مدينة بيروت ومؤسسة حسن صعب للدراسات والأبحاث اليوم المؤرخ البيروتي والاكاديمي حسان علي حلاق عن